|
|
This document was written in June 2009. It's now only of historical interest, and much could be incorrect.
I bought an Olympus E-30 in May 2009. On the whole I'm very happy with it, but the documentation is pretty terrible, and some of the firmware gives me the impression that it was released in a hurry. I've spent a considerable amount of time trying to work out how specific functionality is implemented, and how to use it to its best. This page is (currently) a work in progress describing the conflicting terminology that Olympus uses. It draws on Olympus' documentation, a review by Andrzej Wrotniak, and my own experience and experimentation.
The terminology that Olympus uses is confusing and inconsistent to the point of self-contradiction. If you speak a language other than English, you could be in for a surprise. Here are some terms in five common languages, along with the term that I prefer to use:
English | French | German | Italian | Spanish | My preference | Manual page number | ||||||
Live View | vue en direct | Motivansicht | Live View | Live view | 34 | |||||||
IMAGER AF | IMAGEUR AF | SENSOR AF | AF IMAGER | V. IMG | Contrast AF | 35 | ||||||
AF SENSOR | CAPTEUR AF | AF SENSOR | SENS AF | SENSOR AF | Phase AF | 35 | ||||||
HYBRID AF | AF HYBRIDE | HYBRID AF | AF IBRIDO | HYBRID AF | Hybrid AF | 35 | ||||||
(unclear) | Focus mode mode | 95 |
Note particularly that in German and Spanish, the term “SENSOR AF” has the opposite meaning. In Swedish it's like in German, and in Norwegian it's like in English. Here are the Norwegian and Swedish versions of the same menu:
|
This could cause real confusion: the two languages are almost identical, and Swedes and Norwegians typically speak to each other in their own languages. It's also a problem because there appears to be no Swedish handbook for the camera (at least not on the web site), so the typical Swede would read the English description, which gets the thing the wrong way round.
The problem here is that the word sensor is used to mean in two different things: the 11 autofocus sensors (“AF Sensor”) and the image sensor (“Imager”) that also records the photo. But the terminology is so broken that I can't see any way to use it at all. So I've chosen the descriptive names, though that can cause its own problems.
Olympus doesn't really describe “Focus mode mode” well. The modes described on page 95 describe modes applicable to specific modes, so the only sensible term is “Focus mode mode”. But I think it's ugly too.
Greg's home page | Greg's diary | Greg's photos | Greg's links | Copyright information |
$Id: E-30-terminology.php,v 1.3 2024/10/07 00:57:51 grog Exp $ |